1、(⛺)相对来说(🕋)杰拉尔(ěr )·德帕迪约版(🐸)比较好。最老的版(bǎn )本缺少了唐格拉尔这(🕸)个最主要的(🍾)反(fǎ(♑)n )派(🤖),精(jīng )彩程度打折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎(🚜)掰,几乎糟蹋(🌁)了这部经典(diǎn )之作。 2、我(🗿)个人(🍭)认为法(🛀)(fǎ )国的《基》比较好(🌓), 法国影(🗞)片明显忠于(🏘)原著(🏒),而且力(lì )图从(cóng )每个细节再现(xiàn )十(shí )九世(⛲)纪的法国(⏬),无论是(🗯)马(💻)车(🌾),房子还是服装,甚至连餐具都十分(💩)(fèn )讲究。 3、(🔣)有哇,1999法语版热拉尔(ěr )·德帕(pà )迪约(👘)演(♌)的最经典(🛰),我(wǒ )看(kà(🆙)n )过。 4、(❎)所以(yǐ )我(wǒ )推(👼)荐(🐐)(jiàn )你看1998年(nián )版,它是法(📁)国/德(🏈)国/意大利 合拍的(👴),片长7小时左右,没错就是7小(🖼)时(😿)左右。 1、《新基督山伯爵》的(🤦)演员阵容或许(😓)不算(🍜)豪华(huá ),男主角詹(🚄)姆斯(📉)·卡维泽从(👃)配角晋升为主(😟)(zhǔ(💍) )角,这在他的作(👺)品《黑洞(🌜)频率(⬇)》、(🌽)《细细的红线(🛃)》和(hé(🍕) )《天使之(zhī )眼》中(zhōng )并未展(zhǎn )现出主角风(🖨)采。他(🏸)的晋升表明了他(tā )具备足(zú )够的实力,让我们期待他在本片中的表现。 2、英文别名:(➰)The Count of Monte Cristo基督山伯(bó )爵法(🚯)国电影版(🤪)剧照 资源类型:(🚒)DVDRip 版本(běn ):中法双语(全4集(jí ))发(🐾)行时(🗼)间:1999年(nián ) 演员:热(🏰)拉尔·德(⬛)帕迪约 Gerard Depardieu 地(🤛)(dì )区:法国 语言(🔊):普通话,法语(yǔ(🤾) ) 内(nèi )容提要(💆) 该片根据法国著名作家大仲(📢)(zhòng )马(mǎ )的同(tóng )名长篇(🗒)(piān )小说改编,描写的是(👯)法国波旁王朝(cháo )时期发生的一个报恩(📲)复仇的故事。 3、小(xiǎo )说(♈)中为(🈵)数不多的下层(🍊)人(💔)物也不(📉)见得更好(👌)(hǎo ):卡德鲁斯和他(💘)的妻子,以及(📀)(jí )贝(📇)(bèi )内德托,都是(✳)像维尔福和唐(🎻)格拉斯那(🏤)样的罪犯。从思(sī(😶) )想(🕉)上说,大仲马(🛢)正是在这(📡)里与(😏)《巴黎的(😬)秘密》、《流浪的(de )犹太(🆘)人》截然不同(🆑)。他(🦈)提(🚵)出的解决办法是不一样的,有梦(mèng )想的(de )性质。 4、通俗历史小(xiǎo )说《基督山伯爵(🙈)》为(wéi )法国著(😴)名作家(👇)大仲马(🦄)的代(🛹)表(👟)作(🙅),中国也有一部这样的影视作品(pǐn ),改(🎃)编自《基(jī )督山伯(🔭)爵(jué )》(其实就是照搬,当(😂)然不是(shì )前一段(🤚)特(🥈)别(bié )火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭(🥫)的《基督山伯(🐌)爵》,如果你看过肯(🚔)定看出来剧情的(🚫)相似之处(chù )),我要说的是(shì(🗞) ),电(🏡)视剧(⛵)(jù(🈷) )《传奇之王》。 5、(🔠)而第二版(bǎn )的导演雷尼·哈(🦃)林说:“由于1973年的(de )影片(piàn )是世界上最著名(🖍)的(🛎)恐怖电影,所以他(🌪)们(men )(制作公司MorganCreek)认为前传的关键(✒)就(💒)是(shì )要绝对(🤠)忠实于(yú )1973年的(de )原(yuá(♊)n )作(zuò )。他们希望(wàng )影片(piàn )能取得(👂)绝对的成功,并且要包括原作(🐢)的所(🗝)有要素(🈴)。我(🔦)想这就(🐻)是他(tā )们对以前的剧本和(hé )影片(保(🦗)(bǎo )罗(🐰)施瑞(😶)德拍摄(🎮)的)不满(mǎn )意的原(yuán )因。 6、(📨)应(🌘)该是大(🐕)仲马的(de )《基(jī )督(😼)山伯爵》改编电(💀)影。电(😊)影版(🍩)《基督山伯爵(🍄)》至少拍过5次(cì )不止。你(👢)说很老的版(bǎn )本。估计是61年(💺)克劳特·乌当-拉哈导(dǎo )演的(👕)《基(🍼)(jī )督山伯爵(jué )》((🍊)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(💡)内上映过,孙道临、毕克等经典配音。 电影(😀)版本跟原(yuá(💎)n )著(📉)不一样(yàng )。跟绝(🍠)大部(👒)分改编小说的电影一样,《基督山伯爵》为(👑)了适应电影的(de )时间控制、场(🧤)景布置(🔦)等问题,也有不小的改动。毕竟书页上和(🚋)荧幕表现(〰)东西的难度(🤳)不一样。 是的,美国电影版基督山伯爵和(hé )原著(zhe )有很(🌵)大出入。唐格拉尔在原著里是法(📋)老号(hà(🔗)o )船上的会计,是典(diǎn )型的阴沉惟利(lì )是图暗地(✖)泼坏(huài )水的人物,在《新基督山伯爵里(📟)》唐格拉(👔)尔(ěr )变成船(🛏)上(🐄)的大副,性(🚫)格(🗼)也由(🚱)笑里(lǐ )藏(🍧)刀(dāo )转为大(😥)咧咧流氓一般的(😵)人物了(le )。 原著比电影精彩很(hěn )多倍(🍅) 原著中有人(🚲)物的心理描(👍)写和男主角在报(🤨)(bào )仇中(🐮)所用到的各种手(shǒ(🖖)u )段,真是(shì(🚀) )相当精彩,感觉让(🤩)人更(🚻)加沉迷(mí(🥕) )。而且原著中后来还有一个(🏬)女主角(jiǎo )登场,人物繁多 而电影却为了在2个小时内描写(xiě )出主要(🧚)情节(🌹),舍弃(♑)了许多场(🌆)(chǎ(🏧)ng )景和任务,感觉(jiào )很多地方太过僵硬(⏹),跳转得(dé )太急。 《基督山伯爵》原(yuán )著(🎗)故(📩)(gù )事情(qíng )节则复杂的多(duō ),穿插了不(🐢)少(🏝)(shǎ(🍄)o )的(🎏)`人物与故事,而这些人物与故事(🕵)(shì )则(🐉)又是为主线来服务的(㊙)。也许(🍁)过于庞(Ⓜ)大的人(rén )物系统,导致了最(zuì )后故事结局的牵(🎫)强。具体(🤭)就(👼)不(⏭)细说(shuō )了。总之(zhī ),整部书还是(☕)不错的(de )。 原著在主线和(🔂)支线(💈)上比任何一个版本的电影(yǐng )都细致的(💷)多。这本书在情(🍥)节上基本无敌了,一直希望能完全(⚾)按照(㊙)原著拍成长篇(💬)连续剧,拍成电影难免要(✖)删减,至今没看到过满意的电影或(huò )电(✂)视剧版本。当然如果(guǒ )没看(🦎)原著先(xiān )看电影(yǐng ),还会觉得电(diàn )影(🔹)可以一看,但看(🚘)过书再看电(🗡)影,基本就觉得没法看了。 其实这(🎭)就是一(yī )部(🤲)《基督山伯爵(🐵)》的中国(♈)(guó )化版本。当(dāng )然,不是简简(📛)(jiǎn )单单的蹩脚(🖖)山寨,里(🎻)面加入了一(yī )些很有趣的新颖的要素——用《基督(☔)山伯爵》的(🎬)剧情(qíng )模(🐳)式来套用中国式的故(😅)事人物,表达中国式(⛰)的感情思(😠)想,以及借用(yò(🛋)ng )民国上海的背(💱)景来(💩)讽(🛁)刺映射(🐉)当下中国现实。影片《基(jī )督山(🎶)伯(🏑)(bó )爵》哪(🕝)个版本最经典??
电影《基督(🖊)山伯爵》最新(xīn )版本都是谁演(yǎn )的
电影新基督(dū )山(🌖)伯爵与(🌌)原著(🔁)情节上(⬛)的区别